Il diritto di vivere e lavorare ovunque nell’UE costituisce un diritto fondamentale per i cittadini europei, oltre ad essere uno strumento chiave per lo sviluppo di un mercato del lavoro europeo.
The right to live and work anywhere in the EU is both a fundamental right for European citizens and a key instrument for developing a Europe-wide job market.
Un forte dipartimento di Relazioni Publiche e Comunicazione è uno strumento chiave per il successo in tutte le aziende.
A strong PR & Communication department is a key tool for success in all companies.
Si è anche convenuto che le reti delle donne di Educazione Internazionale sono lo strumento chiave per raggiungere dei risultati, generando più donne leader e migliorando la formazione per uomini e donne leader.
They also agreed that EI's Women's Networks are a key tool to achieving results; generating more women leaders, and a better education of both men and women leaders.
Più di recente, nella crisi attuale, la flessibilità dell'orario di lavoro è diventata uno strumento chiave per molte imprese al fine di adattarsi a un forte calo della domanda.
More recently, in the current crisis, working-time flexibility has become a key instrument for many businesses to adapt to sharply declining demand.
Le fiere sono uno strumento chiave per MachinePoint, è importante essere vicini ai nostri clienti, per sostenere la propria rete di agenti, nonché i propri uffici commerciali locali sempre più numerosi in tutto il mondo.
Tradeshows are a core key for MachinePoint, it is very important to be close to their clients and assist their agent’s network as its commercial offices more and more worldwide.
Winche offre un servizio specializzato nel canale Farmacia, un settore sempre più competitivo, nel quale l'outsourcing è uno strumento chiave per resistere alla pressione del mercato.
Winche offers a specialized service in the Pharmacy channel, a sector that is becoming more competitive and where outsourcing is a key tool to resist market pressure.
Politica di coesione europea: UNO STRUMENTO CHIAVE PER RENDERE LO SVILUPPO SOSTENIBILE UNA REALTA’ IN TUTTE LE REGIONI DELL’UE
European cohesion policy: A KEY TOOL TO MAKE SUSTAINABLE DEVELOPMENT BECOME REALITY THROUGHOUT EU’S REGIONS
Konvergence è partner di OutSystems low-code platform, strumento chiave per la trasformazione digitale nel retail.
Services Contact Us Konvergence is now partner of OutSystems low-code platform
Non stiamo influenzando il risultato a nostro favore, ma consegneremo solo alla gente del Venezuela... Lo strumento chiave per costruire il loro risultato.
We're not putting our thumb on the scale, just delivering to the Venezuelan people a... key part toward building their own scale.
L'avvocato di punta di Backpage ha descritto il processo di moderazione come lo strumento chiave per fermare e infine cessare il traffico di umani.
Backpage's top lawyer has described its moderation process as the key tool for disrupting and eventually ending human trafficking.
Le imprese cooperative, esempio di democrazia economica, sono uno strumento chiave per ridurre le disuguaglianze nel mondo, assicurare un lavoro dignitoso a donne e giovani in un’ottica di pari opportunità.
Cooperative enterprises, example of economic democracy, are a key instrument to reduce inequalities in the world, ensuring decent work for women and young people and guarantee equal opportunities.
La tecnologia è stata sviluppata come standard nazionale GB / T 30020, uno strumento chiave per la valutazione del rischio di vetro soffiato.
This technology has been formulated as a national standard GB/T 30020, which has become a key means for assessing the risk of self-detonation of tempered glass.
“Il brevetto UE è uno strumento chiave per stimolare la crescita e l'innovazione in Europa.
"The EU patent is a key tool to boost growth and innovation in Europe.
L’accompagnamento è uno strumento chiave per permettere una reale personalizzazione del percorso formativo che i giovani mostrano di apprezzare, mentre trovano mortificanti proposte standardizzate.
Accompaniment is a key tool to allow for a truly personalized approach to formative paths, which young people seem to appreciate, whereas they consider standardized proposals mortifying.
Uno strumento chiave per migliorare la produttività e la longevità delle tue bovine - riducendo allo stesso tempo le ore di manodopera per litro di latte.
DeLaval VMS™ V300 A key tool in improving the productivity and longevity of your cows - all while reducing the labour hours per litre of milk.
Tuttavia il manuale che verrà realizzato dal progetto Mevoc rappresenta uno strumento chiave per migliorare la qualità dell’orientamento scolastico e professionale nei Paesi Bassi.
Therefore, MEVOC provides a key instrument to improve the quality of educational and vocational counselling in the Netherlands.
Esso dovrebbe essere uno strumento chiave per l'intera organizzazione.
It should be a key tool across any organisation.
⭕ L’App 4Park è uno strumento chiave per l’utente il quale potrà svolgere tutte le operazioni necessarie con un solo strumento.
⭕ The App 4Park has of key importance for the user who can perform all the necessary operations with just one tool.
Non sei tu il problema, ti manca semplicemente uno strumento chiave per essere un grande leader… Il sogno di ogni project manager è sapere con due settimane di anticipo che i progetti stanno prendendo una brutta piega.
You aren't the problem, you are just missing a key tool to be a great leader… It is a dream of every project manager to know two weeks before that the projects are going wrong.
Inoltre, VariLane 4.0 è uno strumento chiave per soddisfare le esigenze dei proprietari dei marchi in quanto a tirature basse e consegna rapida.
In addition, VariLane 4.0 is a key enabler in meeting the needs of brand owners for short run lengths and just-in-time delivery.
È interessante vedere come in Estonia (dove Internet ha registrato un'evoluzione più lenta rispetto ad altri Paesi europei) il web sia stato utilizzato come uno strumento chiave per la modernizzazione della pubblica amministrazione.
It’s interesting how in Estonia – where Internet was much slower to take off compared to other European countries – the web has been used as a tool to further the successful operation of the state.
Uno strumento-chiave per raggiungere questo è il nostro impegno cristiano in famiglia, nelle nostre scuole e istituzioni di formazione, ma anche e soprattutto in politica.
A key tool for achieving this is our Christian commitment in the family, in our schools and training institutions, but also and above all in politics.
L'OCR è uno strumento chiave per la digitalizzazione dei documenti
DID YOU KNOW? OCR is a key tool for digitizing documents
Questo accordo manda un segnale chiaro e il nostro movimento sarà in prima linea, sarà uno strumento chiave per accelerare il cambiamento reale delle politiche dei nostri paesi.
The climate deal sends a clear signal and our movement will be at the forefront of using it to accelerate change on the ground.
Inoltre, la disponibilità dei contenuti online servirà da strumento chiave per raggiungere i partecipanti al progetto anche dopo che questo terminerà.
Furthermore, the availability of an online will serve as a key tool to reach learners after its termination.
Egli comprese che l’adozione della videocomunicazione come strumento chiave per le attività commerciali dipendeva dalla possibilità di allineare prezzi e prestazioni alle aspettative dei clienti.
He understood that the adoption of video communication as a key business tool hinged on meeting a fundamental challenge: bringing price/performance in line with user expectations.
La campagna è strumento chiave per l’informazione ai cittadini e le amministrazioni sulle questioni energetiche e sulle migliori pratiche per raggiungere una sempre maggiore efficienza.
Our road campaign is a key tool to develop and spread awareness and attention for the energy efficiency issue and the best practices to reach it.
La RFID è lo strumento chiave per adattare il processo di questa industria alla nuova era.
RFID is a key tool for adapting the processes of this industry to this new era.
La GEL-CUMULUS 19 GS non è solo una scarpa da ginnastica da bambini, è uno strumento chiave per aiutare gli aspiranti giovani runner a trovare il loro ritmo grazie alla tecnologia delle calzature ASICS.
The GEL-CUMULUS 19 GS is not just a kids trainer, it’s a key to helping aspiring young runners find their pace with the help of ASICS footwear technology.
Per essere competitiva a livello mondiale, l'Europa deve innanzitutto disporre di servizi pubblici efficaci e innovativi e l'eGovernment costituisce lo strumento chiave per sfruttare il potenziale esistente nel settore pubblico.
Effective and innovative public administrations are essential to a globally competitive Europe. eGovernment is the key to unlocking potential in the public sector.
Uno strumento chiave per gli addetti ai lavori
A key tool of the trade
Lo strumento chiave per il Dynamax: il Polsino Dynamax
The key item for Dynamaxing: the Dynamax Band
Si tratta dello strumento chiave per il funzionamento dell’Agenzia.
This is the Agency's key operating instrument.
Un sistema di gestione della supply chain ben implementato è stato identificato come uno strumento chiave per il successo delle attività di oggi.
A well-implemented supply chain management system has been identified as a key tool in the success of today’s leading business.
Occorre potenziare lo sviluppo rurale, che rappresenta uno strumento chiave per affrontare simili questioni complesse.
Rural development should be increased, since it is a key instrument in dealing with these complex issues.
I biglietti da visita sono uno strumento chiave per tali attività.
Business cards are a key tool in those efforts.
Questo modello del verme dei elegans del C. è utile come strumento chiave per lo studio dei disordini neurali e neurodegenerative.
This C. elegans worm model is useful as a key tool for studying neural and neurodegenerative disorders.
Stencil (Stencil), noto anche come schermo SMT, schermo SMT, stencil SMT, è usato per distribuire quantitativamente pasta per saldatura o colla per patch, è lo strumento chiave per garantire la qualità della colla per pasta di stampa / colla rossa.
Printed circuit board it is used to quantitatively distribute solder paste or patch glue, is the key tool to ensure the quality of printed solder paste / patch red glue.
Questi registri diventeranno uno strumento chiave per incrementare le nostre conoscenze sulle malattie rare e per migliorare la qualità di vita delle persone affette attraverso una loro migliore gestione e l’incentivazione delle ricerche in campo medico.
The overall aim is for this register to be a key instrument to increase knowledge on these rare diseases, improve the lives of affected people through better management, and to develop clinical research.
Il finanziamento è uno strumento chiave per un investimento di successo.
Financing is a key tool for any successful investment.
DeLaval DelPro ™ è uno strumento chiave per assicurare una razione appropriata, aiutandoti a produrre di più con meno.
DeLaval DelPro™ is a key tool to make sure the ration delivered is appropriate, helping you produce more with less.
Continuerà ad adoperarsi affinché il sistema di scambio delle quote di emissione dell'UE rimanga uno strumento chiave per garantire l'efficacia e l'efficienza degli investimenti nelle tecnologie a bassa intensità di carbonio.
The Commission will continue to ensure that the EU ETS remains a key instrument to drive low carbon investments in a cost-efficient manner.
Mescoliamo il vostro prodotto, i vostri scopi e la nostra esperienza di introduzione sul mercato del cliente in uno strumento chiave per il vostro successo.
We blend your product, your goals and our experience in shopper marketing into a key tool for your success.
Qual è lo strumento chiave per garantire la stabilità di processo e la qualità?
And what is the key tool for ensuring process stability and quality?
Abbiamo quindi impiegato come uno strumento chiave per sconfiggere i protestanti, fu colui che ascolta la prova di Giordano Bruno, e vieterà Gallillée di smettere di insegnare il sistema eliocentrico.
We therefore employed as a key instrument to defeat the Protestants, it was he who hears the trial of Giordano Bruno, and will prohibit Gallillée to stop teaching the heliocentric system.
Uno strumento chiave per l’attuazione dell’unione dell’energia è un meccanismo di governance affidabile e trasparente.
A key instrument for the implementation of energy union is a reliable and transparent governance mechanism.
“Insistiamo inoltre sull’istruzione come strumento chiave per l'inclusione sociale e sul raggiungimento delle pari opportunità, in particolare per i gruppi vulnerabili e svantaggiati.
“We also insist on education as the key tool for social inclusion and achieving equal opportunities, especially for vulnerable and disadvantaged groups.
L'Acceleratore d'Innovazione dovrebbe essere uno strumento chiave per aiutare a raggiungere l'Obiettivo di Sviluppo Sostenibile n°2 e sconfiggere la fame entro il 2030.
The Innovation Accelerator should be a key way to help reach Sustainable Development Goal 2 and end hunger by 2030.
Il 27-28 aprile la RESR ospiterà rappresentanti dei Gruppi di Azione Locale, i membri del sottocomitato Leader e i membri di organizzazioni europee per discutere di opportunità di cooperazione quale strumento chiave per accrescere lo sviluppo locale.
On April 27-28, the ENRD will host Local Action Group representatives, members of the Leader Subcommittee, and members of EU organisations to explore cooperation as a key tool for enhancing local rural development.
3.1084702014923s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?